Překlad "tentokrát už" v Bulharština


Jak používat "tentokrát už" ve větách:

Susan, doufám, že tentokrát už tady zůstaneš.
Сюзан, надявам се, че ще останеш.
20 ku jedný, že tentokrát už toho parchanta dostanu.
20 към едно че този път ще прецакам кучия му син.
Zase odjedu na cesty, Carlo, ale tentokrát už naposledy.
Отново ще тръгвам на път, но този път за последно.
Tentokrát už to opravdu přehnala, měla by se omluvit.
Няма да вдигна, ако се обади да се извинява.
Dostal jsem druhou šanci a tentokrát už to nezvorám
Получих втори шанс и този път няма да съм неудачник.
Necháš se zabít a tentokrát už tě nezachráním.
Този път няма да мога да те спася и ще те убият.
Tak uděláme ještě jednu a tentokrát už nemrkat.
Дай още веднъж. Този път не мигайте.
Tentokrát už ne, Briane Michaeli Davide Scotte.
Не и този път, Браян Майкъл Дейвид Скот!
Tentokrát už bude návrat zpátky k rovnováze nemožný.
Този път хармонията ще бъде възстановена.
Vím, že tentokrát už budeš vědět co s ním.
Знам, че този път ще постъпиш правилно.
Přišel jsem ti říct, že tentokrát už to budu myslet vážně.
Дойдох за да ти кажа, че този път искам да означава нещо.
Tentokrát, už nebudeš mít takové štěstí.
Този път, няма да имаш това щастие.
Nebojte, tentokrát už ji nepustím z očí.
Няма да я изпускам от поглед.
A tentokrát už to tak zůstane.
И този път ще остане така.
Tentokrát už neuděláme ty samý chyby.
Няма да правим подобни грешки този път.
Myslím, že to tentokrát už vyjde.
Този път всичко ще бъде наред.
Doufám, že tentokrát už tam zůstane.
Надявам се да не се върне.
Tentokrát už si opravdu musíš udělat řidičák.
Добре, но трябва евентуално да си изкараш книжка.
Tentokrát už Luciánské alianci nedovolíme napadnout Destiny.
Няма да позволим на Съюза да ни нападне отново!
Tentokrát už to neudělám, protože tentokrát jsem nezmařil jen svůj život.
Този път не мога да го направя, защото не провалям само себе си.
Tentokrát už se opravdu můžeš vrátit do skladiště a já slibuju, že nikdy nikomu nic neprozradím.
Този път, наистина, можеш да се върнеш в склада и обещавам, че никога няма да кажа на никого за теб.
On ale dobře věděl, že jestli se vrátí k Cazadores, tentokrát už od nich neodejde.
Но той знаеше, че ако се върне към Казадорес, няма връщане назад този път.
Šel jsem za Billym, abych mu řekl, že tentokrát už se z toho nedostane.
И тогава отидох да го видя в затвора, за да му кажа, че този път няма да му се размине.
Tvá kouzla na mě nepůsobí, Pascale, tentokrát už ne.
Чарът ти не работи при мен, Паскал. Не и този път.
Naskytla se mi další šance dostat se domů, ale tentokrát už nesmím zklamat.
Друга възможност да се върна у дома, но този път не трябваше да се провалям.
Omlouvám se, ale tentokrát už toho mám vážně dost.
Съжалявам, но тоя път бях дотук наистина.
Jinak ty údery obnovíme a tentokrát už je neodvoláme.
Иначе подновяваме атаката и този път няма да я отменяме.
Většinou doroste další hlava, ale tentokrát už ne.
Обикновено глава порасва отново, но не и този път.
A tentokrát už budu schopná zmáčknout spoušť.
И следващия път, ще мога да натисна спусъка.
Doufám, že tentokrát už k nám jdete na večeři.
Надявам се този път ще се присъединиш към нас за вечеря?
Dobře, ano, tentokrát už jim to musím říct.
Добре, сега наистина трябва да им кажа.
Jen říkám, připadá mi, že tentokrát už chce zůstat.
Просто казвам, че тя изглежда ще остане този път.
Říkal jsem ti, že se ujistím, že tentokrát už budeš mrtvý.
Казах ти, че този път ще се уверя, че си мъртъв.
Po onom nejlepším roce života propukla u mé sestry rakovina znovu a tentokrát už s tím doktoři nedokázali nic udělat.
След най-хубавата година в живота на сестра ми ракът бурно се завърна и този път лекарите не можеха да направят нищо повече.
2.0581037998199s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?